Skip to content
Home » হ্যামলেট শামসুর রাহমান | শেক্সপিয়ারের নাটকের বাংলা অনুবাদ PDF

হ্যামলেট শামসুর রাহমান | শেক্সপিয়ারের নাটকের বাংলা অনুবাদ PDF

হ্যামলেট শামসুর রাহমান শেক্সপিয়ারের নাটকের বাংলা অনুবাদ pdf hamlet bangla summary

বইঃ হ্যামলেট
লেখকঃ উইলিয়াম শেক্সপিয়ার
অনুবাদকঃ শামসুর রাহমান
রিভিউ করেছেনঃ Afikur Rahman

‘There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt in your philosophy.”

এই উক্তি শোনেনি বা পড়েনি এমন মানুষ মনে হয় খুব কমই আছে। শেকসপীয়রের ‘হ্যামলেট’ নাটকের উক্তি এটা। শেকসপীয়র রচিত অন্যতম সেরা নাটক এটি। বিশ্বসাহিত্যের অন্যতম শক্তিশালী প্রভাব বিস্তারকারী সাহিত্য এবং বিশ্বসাহিত্যের সেরা ট্র্যাজেডিগুলোর মধ্যে একটি হিসেবে বিবেচনা করা হয়।

হ্যামলেট শেকসপীয়র রচিত দীর্ঘতম নাটক। এর রচনাকাল সঠিক জানা যায়নি। ধারনা করা হয় তা ১৫৯৯ থেকে ১৬০৩ এর মধ্যে। হ্যামলেট নাটকটির বর্ণনাভঙ্গি সেই সময়কার রচনাগুলির বর্ণনাভঙ্গি থেকে অনেক আলাদা ছিল। তখনকার নাটকগুলো এরিস্টটলের Poetics এর অনুসারে লেখা হতো। শেকসপীয়র প্রথম এই নাটকে অন্য ধরণের বর্ণনাভঙ্গি ব্যবহার করেন।

ধারণা করা হয় এমলেথ (Amleth) নামক একটি লোককাহিনীর উপর ভিত্তি করে শেকসপীয়র ‘হ্যামলেট’ রচনা করেন যা ১৩ শতকের কাহিনীকার স্যাক্সো গ্রামাটকাসের রচিত একটি কাহিনী। এই লোককাহিনীর সাথে হ্যামলেট এর ঘটনা প্রায় মিলে যায়।

আবার, অনেকে মনে করেন হ্যামলেট এর একটি পুরনো সংস্করণ আছে, যার নাম দেওয়া হয়েছে ‘উর-হ্যামলেট’। অনেকে মনে করেন ‘উর-হ্যামলেট’ এর রচয়িতা টমাস কিড নামে এক লেখক। শেকসপীয়র পরে ‘উর-হ্যামলেট’ এর ছায়া অবলম্বনে ‘হ্যামলেট’ লিখেছেন। তবে অনেকে মনে করেন ‘উর-হ্যামলেট’ এর রচয়িতাও শেকসপীয়র। কারণ শেকসপীয়র হ্যামলেটের অনেক সংস্করণ লিখেছেন। প্রতিটিতেই কিছুনা কিছু পরিবর্তন আছে। তাই অনেকে ‘উর-হ্যামলেট’কে সেরকম কোনো সংস্করণই মনে করেন।

আরও পড়ুনঃ মেঘদূত কালিদাস PDF | Meghdoot Kalidas Bengali English Sanskrit

কাহিনী সংক্ষেপ

নাটকের কাহিনীতে ডেনমার্কের যুবরাজ হ্যামলেট তার পিতার হত্যার প্রতিশোধ নিতে সচেষ্ট হয়। সে তার মৃত পিতার আত্মার কাছে জানতে পারে, তার চাচা ক্লডিয়াসই হত্যাকারী। ক্লডিয়াস ভাইকে হত্যা করে ডেনমার্কের সিংহাসনে আরোহণ করে এবং ভ্রাতাপত্নী (হ্যামলেটের মা) রানি গারট্রুডকে বিয়ে করে। যুবরাজ হ্যামলেট খুবই অসন্তুষ্ট হয়, ক্ষুব্ধ হয়; কিন্তু ক্লডিয়াসের অপরাধ সম্পর্কে নিশ্চিত না হয়ে তার বিরুদ্ধে কোনো পদক্ষেপ নেবে না। অবশেষে কৌশলে একটি নাটকের মঞ্চায়ন করে হ্যামলেট, যাতে দেখানো হয়-কোনো এক রাজার ভাই রাজাকে হত্যা করে সিংহাসন দখল করে এবং রানিকে বিয়ে করে।

নাটক দেখে ক্লডিয়াসের মনে বিরূপ প্রতিক্রিয়া হয়। নাটকে দেখানো অপরাধ ও কৃতকর্ম একই ধরনের হওয়ায় রাগান্বিত হয়ে সে নাটকের স্থান ত্যাগ করে। হ্যামলেট নিশ্চিত হয়, ক্লডিয়াসই প্রকৃত অপরাধী। আর ক্লডিয়াস হ্যামলেটের মতিগতি ভালো নয় দেখে তাকে ইংল্যান্ড পাঠিয়ে দিতে চায়। এভাবেই নাটকের কাহিনী এগিয়ে যায়। নানা প্রতিকূলতা সত্ত্বেও হ্যামলেট পিতৃহত্যার প্রতিশোধ নিতে সমর্থ হয়; কিন্তু নিজেও মৃত্যুমুখে পতিত হয়।

আরও পড়ুনঃ প্রাগৈতিহাসিক গল্পগ্রন্থ | গল্পের সারাংশ | Pragoitihashik Summary PDF

এই নাটকের বিখ্যাত কিছু উক্তি

” There is nothing about good or bad, but thinking makes it so,”

” To be or not to be: that is the question.”

” There are many things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy “

” Brevity is the soul of wit “

” Listen to many, speak to a few”

” Frailty, thy name is woman”

নাটকের অন্যতম উপাদান সংলাপ। কারণ নাটকে পরিস্থিতির বর্ণনা থাকে না, সংলাপই সব। এই নাটকের সংলাপগুলোয় একইসাথে গদ্য ও পদ্যের ছোয়া পাওয়া যায়। সংলাপগুলো ধারালো, যুক্তিসম্পন্ন, আবেগসম্পন্ন, বর্ণাসম্পন্ন। নাটকটিতে অতিপ্রাকৃত বিষয়ের ব্যবহারও খুব ভালোভাবে করা হয়েছে।এবং এটি নাটকটিতে নতুন মাত্রা এনে দিয়েছে।

নাটকটিতে বিশ্বাসঘাতকতা, বিষাদ, উন্মত্ততা, প্রতিশোধ উজ্জলভাবে চিত্রিত করেছেন শেকসপীয়র। নাটকটির মূল চরিত্র হ্যামলেটের মধ্যে একইসাথে বিষাদ, উন্মত্ততা, প্রতিশোধ-পরায়নতা লক্ষ্য করা যায়। যেমন,একটি দৃশ্যে দেখা যায় সে প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য ফুঁসছে।পরের দৃশ্যেই দেখা যায় প্রতিশোধ নেওয়ার সুযোগ থাকা সত্যেও তিনি তা নিচ্ছেন না। এটা শেকসপীয়রের ভুল না তিনি ইচ্ছাকৃত ভাবে করেছেন, তা নিয়ে সমালোচকদের মধ্যে দন্দ্ব আছে।

আরও পড়ুনঃ পদ্মাবতী কাব্য PDF রিভিউ | সৈয়দ আলী আহসান | Alaol Padmavati

হ্যামলেট শামসুর রাহমান PDF [Download]
হ্যামলেট এর বাংলা অনুবাদ PDF – শ্রীচন্ডীপ্রসাদ ঘোষ [Download]
Hamlet English Book [Download]

Tags:
x
error: Content is protected !!